20 November 2012

Martyr's Lament

Real. Damn. Tired. I am not here typing these words, I am the words and the motion of typing and yes I will make sure to look into it tomorrow so kindly please just dissolve into the wall and let me type and imagine all types of things I would say if I only could say what was in my head for the longest time without feeling ashamed or guilty about saying something that I should should not say, at least out loud, and without having that remorse that everything I say today will probably not mean a thing tomorrow. And when I think about these things, I remember something that someone told me a long time ago which is never put off doing tomorrow what you can do today, or did someone really tell me that or was it just a dream or was it just the collective creed of a hundred plagiarist writers who call themselves anonymous, but either way it leads me to thinking further on that if we never put off doing everything if we can do them today, then sooner or later we will run out of time and the universe sure as heaven and earth will not give us another hour on top of the twenty-four hours given us to do everything we need to do and everything does not even include the time spent on necessary non-essentials like sleeping and crapping, and when we do run out time we can only wish that we can go out and pawn our stuff to buy a day like Justin Timberlake did, but then the truth hits us and we realize that it's a quarter past a half past twelve and oh the words are spilling out of my fingertips like there's absolutely no tomorrow.

6 comments:

  1. Posporo Maker:

    1. "...just the collective creed of a hundred plagiarist writers who call themselves anonymous

    2. "...our stuff to buy a day like Justin Timberlake did,"


    Holy Mother of a forgotten child in Shopwise, the 2 lines almost "nakapagawas ug sip-on sa akong ilong (different from...makapagawas ug sip-on sa baba)". Of course I am an authority of funny because I've seen almost all of Adam McKay's films and all but one of Woody Allen's and Groucho Marx'work and I was still a depressive.

    Take note of the two lines I highlighted, they're really effective, so you might use the style to do funny, which isn't absolutely good.

    ReplyDelete
  2. Funny is something I am not good at, so thanks. And may I just comment on your use of the past tense (Groucho Marx'work and I was), was that a typo error or has the exit strategy vanished already?

    ReplyDelete
  3. Ahhhhh oh no. Dapat "I had seen" or "I'm still" sa?; but thanks, and yes, please please hannilou beh I wanna be my own editor so I need to be good-er at edits, so kung naa ka mabantayan ba sa ako Narratives (haha, ohmagaad narratives), paki red flag nako; ayaw pag think nga style rana ang error; usually, it's just bad Elementary English education (Interlude: Marx' na or Marx's, and unsa gani rules ani or whatevs, especially sa prince, or naa kay site with good reference for this and shit? Way klaro ang googlelizer.) Pero here's the line of thought and expository defense I find interesting: Pagsuwat nako ana, naka remember ko nga I was about to write "blah blah blah and I'm still a depressive". Pero I couldn't write na "I'm still..." kay guess what? I'm in a freaking happy fit and shit, because of my work and because of something I'll tell you about below. But I will tell you more about this in a post. And then so but wala na nako ma edit back kay I'm trying to practice no-edit writing to make it, like, more awwwnest? But then that's just poor excuse for poor writing.

    Anyway, the main reason why I'm un-shutting down my PC this 530am and scour your site: business proposal. Ni pop-up-book lang kalit ang idea nga I'm gonna print your poetry sa shirts and sell it sa reliable art stores that I agree with ideologically. I'm awesome-er in Graphic design now since doing Crown Regency work so I'm more confident to do the lay-out. Do you have ideological issues for/with/at/from/against this? All capital is mine, like what Ayn Rand would probably want, and you get your share and we give share to dog savers and old people who are not Manuel and of course to our publishing house. Oh no! Another idea. Our publishing house!

    Here's an argument for Amoral (no right-no wrong) grammar that I'm not sure I agree with but I find annoyingly convincing: http://www.google.com.ph/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CC0QFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.guardian.co.uk%2Fcommentisfree%2F2012%2Fmar%2F02%2Fno-correct-grammar-martin-gwynne&ei=mUytULn7LoeimQWwvYHQDA&usg=AFQjCNE2yHV-rtFQ2PivW6pZ9GVJkcaxUw&cad=rja

    Amo writer sa CR, with whom I don't share the same grammar rules, commented something like: "Iya palang ning gi wrong grammar iya full article para maka baw gyud tas epekto sa iya gisulti. " Brilliant. She's awesome,too. A good find, like you.


    -Not From Tito Sotto

    ReplyDelete
  4. http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2012/mar/02/no-correct-grammar-martin-gwynne

    ReplyDelete
  5. Seryoso ka? First of all, why my poerty? You can always use your own then you won't have to share profits with me, second of all, which art store would want to display shirts with lines from say, woman from the pavement or garden apathy, ohmy that would be really weird, I cannot even begin to imagine it, my poetry was written for a limited audience who does not mind (I hope) my lopsided-prosaic-crazy-cliched thoughts, and I wasn't really thinking along the lines of mass consumption. And would anybody actually buy them, if so? I'm not questioning your graphic designing abilities at all, I have yet to see your work and I'm sure they're going to be awesome, but I'm concerned about the crappy lines you're gonna be putting into them, and simbako lang basin ako pay mahimong hinungdan sa imong career and financial downfall.

    And blah blah blah.

    The truth is, sobra pa sa baga akong atay with that proposal. I'd gladly let you use my lines for free if you want, no profit sharing required, I'm content to get my fair share of fame and popularity haha! And the publishing house? Speechless ko ani dah. Wonderful, tempting idea. :)

    p.s. I did find some glitches in your "narratives" pero that's informal talk, lets not be stringent about that, what I'm really waiting for is a story or novel from you (hope there is one brewing somewhere), I'm no grammar freak but I could probably point out some things for you. :)

    ReplyDelete
  6. Can't write a long response. Basta your work should be on a shirt, which sounds like an insult, but no, I mean it like how Rizal meant his Noli. Not that I know what Rizal meant by his Noli, but you get me.

    ReplyDelete